W sali widowiskowej Centrum Kultury w Łomiankach odbył się barwny spektakl dla dzieci zatytułowany „Świat Cyrku Pana Abrakadabra”. Spotkanie pełne było niecodziennych atrakcji: żonglerka, magia, klaunada i zagadki sprawiły, że najmłodsi widzowie przenieśli się w świat wyobraźni, uśmiechu i dobrej zabawy.
Pan Abrakadabra wciągnął publiczność w wir poszukiwań zaginionej magicznej różdżki, przy pomocy której potrafił wyczarować nie tylko czerwoną chusteczkę, ale i… dwa pelikany oraz żyrafę. Próbując swych sił jako klaun, akrobata i żongler, zachwycał dzieci umiejętnościami – żonglował piłeczkami, maczugami, obręczami i chustkami, niekiedy nawet z zamkniętymi oczami.
Nie zabrakło też magicznych trików z mlekiem, znikających kart i wspólnej zabawy na scenie. Dzieci – i dorośli – reagowały z entuzjazmem, żywiołowo uczestnicząc w przedstawieniu.
Organizatorzy dziękują wszystkim obecnym za aktywny udział i serdeczne przyjęcie.
Magic, laughter and a pelican in a hat – Mr Abracadabra enchanted Łomianki
In the auditorium of the Łomianki Cultural Centre, a colourful children’s performance titled “The World of Mr Abracadabra’s Circus” brought laughter and wonder to an eager young audience. With juggling, magic, clowning and riddles, children were drawn into a world of imagination and fun.
Mr Abracadabra led the audience on a quest to find a missing magic wand – a tool that could conjure a red scarf, two pelicans, and even a giraffe. Trying his hand as a clown, acrobat and juggler, he amazed the crowd with his skills, tossing balls, rings, clubs and scarves – even with his eyes closed.
The show featured magical tricks with milk, disappearing cards and enthusiastic participation from volunteers on stage. Both children and adults responded with joy and laughter.
The organisers warmly thank all guests for their active presence and kind reception.